Old Catalogue
Manuscripts, oral history and pictures catalogue
Adlib Internet Server 5
Try the new catalogue. Start exploring now ›

Details



Print
1063890
  • Title
    Subseries 3.1.2/Boxes 23-25: Church Missionary Society of Australia - North Australia - Secretary for Aborigines - Resigned Missionary Files, 1921-1983
  • Call number
    MLMSS 6040/Boxes 23-25
    MLOH 762
  • Level of description
    sub-series
  • Date

    1921-1983
  • Type of material
  • Reference code
    1063890
  • Issue Copy
    Partly Digitised
  • Physical Description
    3 boxes of textual material - printed and typescript :
    1 audiocassette (4 min.) - 10 × 7 cm, 4 mm tape
  • Scope and Content
    BOX 23
    Item 01: Log of the ketch "Holly", sailing for the Church Missionary Society missions in the Northern Territory, Monday April 11th, 1921 - May 13th, 1930. Contains occasional items of Aboriginal language including personal names and place names.
    Item 02: 'Katunya', U.A.M. Language Department, Kalgoorlie, Western Australia - Mission Publications of Australia.
    Item 03: 'Mak Pidgin', St Mark's Gospel in Neo Melanesian (Pidgin English) for the Territory of New Guinea, published by the British and Foreign Bible Society, 1961.
    Item 04: 'Yirrelanwa Nungunwanyunwa'.
    Item 05: 'Australian Aboriginal Native Words and their Meanings', compiled by Sydney J. Endacott.
    Item 06: 'Methods and Materials for Recording Australian Languages' by A. Capell, 6 December 1945.
    Item 07: 'Iwarudj Bu Gugabel' - Psalm Lesson and Prayers [2 copies] - one revised version.
    Item 08: 'Ina Wik Kath Monkeyantam', reproduced by Wycliffe Bible Translators, Australian Aborigines Branch with the permission of Dr. Paul White.
    Item 09: 'Outline Guide for Translation', by Eugene A. Nida, Summer Institute of Linguistics.
    Item 10: 'Jad Grog', Church Missionary Society of Australia Aborigines Committee. Text by Alexander Thompson and Edna Brooker.
    Item 11: 'Angurugu Directory' compiled by Lois Reid, 1975.
    Item 12: 'Angurugu Directory' compiled by Lois Reid, 1975, 1979
    Item 13: 'Some Customs of Groote Eylandt Aborigines' by Dulcie Levitt.
    Item 14: Answer to Questionnaire - Alcoholic Liquor and Drunkenness.
    Item 15: 'Mental Health and the Wanindilyaugwa', 1970-71.
    Item 16: 'A Social Survey on Drinking Patterns conducted at Angurugu 1970-71'.
    Item 17: 'Household Manual'. 1977.
    Item 18: Commonwealth of Australia Welfare Branch Northern Territory Administration Employment Conditions Field Staff, 1961.
    Item 19: 'Snakes are dangerous so is Strong Drink'.
    Item 20: 'About the Wycliffe School of Linguistics for Missionaries (Australia)'.
    Item 21: 'The Word for the World'.
    Item 22: Folder of papers, notes and reports etc. on linguistics, 1954-76.
    Item 23: 'Interpreting Christianity to Australian Aborigines' by A. Capell

    BOX 24
    Nunggubyu translations:
    Item 01: 'Nungubuyu Anatlawu. Manŋulk Ŋurrumundugana - Yinuŋ Analawu'. Roneo-copy (prayer book:/hymn book?).
    Item 02: 'Anambalaman Analawu Na-Jesus Christ Na Mark Nanijambina' - The Gospel of St. Mark and The General Epistle of James in Nunggubuyu, 1947.
    Item 03: 'NaJesus Ngaaningawinj' -John - Chapters 18-20 in Nunggubuyu, 1971
    Item 04: 'Tales of the Nunggubuyu Tribe' collected by Rev. Earl J. Hughes with a glossaryof Nunggubuyu/English meanings at back.
    Item 05: 'The Gospel of Mark translated into Nunggubuyu by the Rev. Earl J. Hughes, assisted by Mungayana', 1969.
    Item 06: 'Anawulhuwulhurr Anawubiba Anamalangardunggalyinyung Mawurr Chapter 1-25. Analhaawu NaMarkyinyung Chapter 1-11', 1967.
    Item 07: 'Anawulhuwulhurr Anawubiba. Genesis' - Abridgement Translated into Nunggubuyu by Rev. Earl J. Hughes, assisted by Mungayana', 1969.
    Item 08: 'English-Nunggubuyu Service and Hymn Book, 1967'.
    Item 09: 'English-Nunggubuyu Service and Hymn Book, 1965.
    Item 10: Stories of Jesus in Nunggubuyu, 1967.
    Item 11: Five primers prepared for use by Aboriginal people who speak the Nunggubuyu or Wubuy Language.
    Item 12: 'Anawubiba na Jamesyinyung'.
    Item 13: Typescript of Genesis in Nunggubuyu(?)
    Item 14:. 'English-Nungkubuyu Dictionary, by Rev. E. Hughes, 1965.
    Item 15: 'The Gospel of St. Mark and The general Epistle of James in Nunggubuyu'.
    Item 16:. 'An Introduction to the Nungkubuyu Language' by Rev. Earl J. Hughes, 1965.
    Item 17: Nungubuju prayers.
    Item 18: 'The Two Ways' in English with two copies of its translation in Nunggubuyu.
    Item 19: Passage from St. Luke in Nunggubuyu.
    Item 20: Illustrated Mission publication in Nunggubuyu.
    Item 21. 'Aiyangiyungkuyung Anunuka?'- Illustrated pamphlet on the Evils of Gambling in Nunggubuyu.
    Item 22: 'The Ten Commandments' in Nunggubuyu.

    BOX 25
    Gunwinggu (Kunwinjku) & Anindilyaugwa Translations:
    Item 01: ‘Djura Nagudji Ŋadug’. Gunwinggu Primer (Tentative Edition) - alphabet book, followed by sentences.
    Item 02: Two Sets of five Gunwinggu Literacy Cards .
    Item 03: ‘Jesus Yimeng’ produced by Chaplin Len Harris, 1981.
    Item 04: ‘Mayhmayh’. Prepared by Peter Carroll and Meryl Rowe. Story by Eileen Cahill and Ngalmagu Nabobob, 1973.
    Item 05: ‘Mamam dja Kakak’. Prepared by Peter Carroll and Meryl Rowe. Story by Eileen Cahill and Ngalmagu Nabobob, 1973.
    Item 06: ‘Ngahngun’. Prepared by Peter Carroll and Meryl Rowe. Story by Eileen Cahill and Ngalmagu Nabobob, 1973.
    Item 07: ‘Kayolme bu Jesus Christ to Doweng’, 1977. Gunwinggu Easter selection.
    Item 08: ‘Kuhni Bu Jesus Christ Danginj Nawu Kanngehke Kadberre’, 1977. Scripture comic book of Nativity (Christmas) story in Gunwinggu. Received from P.J. Carroll - Oenpelli May 1978.
    Item 09: Foolscap Manila folder containing: Three typescripts of Gunwiŋgu - English Vocabulary; The Lord's Prayer in Nunggubuyu, August 1945;
    Correspondence, 1945-1950, including letters from the (Acting) Secretary of Aborigines, from A.P. Elkin, from the Finke River Mission extolling the virtues of the Gunwinggu native Primer, from The British and Foreign Bible Society in Australia, and letters to and about Dr. Capell.
    Item 10: ‘ Gunwiŋu - English Vocabulary’.
    Item 11: ‘Gunwinggu Language Lessons 1 – 6’; ‘Gunwinggu Grammar - An Analysis of Clause Phrase and Word levels’; ‘The Phonemes of Gunwinggu’, all by Peter Carroll.
    Item 12: ‘A Tentative Description of the Gunwinggu Language’ by Lynette Frances Oates, 1964.
    Item 13: ‘First Lessons in Gunwinggu’, undated.
    Item 14: Pamphlet, St. Luke 2:4-16 in Anindilyaugwa.
    Item 15: ‘Anindilyaugwa Agarragarra’ - Christmas booklet. An English and Änindilyaugwa activity book for Christmas, undated. (Picture on cover drawn by children at school).
    Item 16: Four readers numbered 1 to 4 and titled ‘Änindilyaugwa Alawudawarra’.
    Item 17: Four primers numbered 1 to 4 and titled ‘Änindilyaugwa Jurra’. Written for the people of Groote Eylandt by Judith Stokes.
    Item 18: Two booklets titled ‘Änindilyaugwa" Dyurra 1’.
    Item 19: Two booklets titled ‘Groote Eylandt Family Stories’, Parts 1 & 2, 1971. Written in Änindilyaugwa with English translation.

    SOUND RECORDING (Call No.: MLOH 762)
    Item 1: The Blessing in Gunwinggu (Kunsinjku)
    Item 2: Short Dismissal
  • Language
  • Access Conditions
    Restricted - This collection contains confidential, personal and/or culturally sensitive information: Prior approval is required for access. Any requests for access will be referred to the Head of Manuscripts.
    For access to this collection please submit your request through Ask a Librarian
  • Copying Conditions
    In copyright:
    Reproduction Restricted:
    Approval for reproduction required: Copying of Church Missionary Society (CMS) records unless published or publicly distributed is permitted only with the express approval of the Society
    Please acknowledge:: Mitchell Library, State Library of New South Wales and Courtesy copyright holder
  • Description source

    The description of this material has been supplied from the Oral History Digitisation Program, undertaken 2014 to 2017, of the Library's oral history collections.
  • Name
  • Subject
  • Place

Share this result by email